Alexis 'Quackity' Maldonado egy híres és hőnszeretett videós tartalomgyártó, aki karrierje során olyan nevekkel is együttműködött, mint MrBeast, KSI és Pokimane. Akinek ezek a nevek nem mondanak semmit, azok ne törjék nagyon a fejüket: annyi a lényeg, hogy az ipar fontosabb szereplőiről van szó.
Quackity pár éve hirtelen eltűnt, és majd' három évig nem töltött fel új videót. Most visszatért, hogy jó hírt hozzon: feltalált egy AI eszközt, ami valós időben tud fordítani. Szerinte ez a streamerek életét és tartalomgyártási szokásait gyökeresen fogja felforgatni. Maldonado azt állítja, hogy ez a világ első ilyen alkalmazása, és hogy "segíteni fog világszerte mindenkinek, hogy bármilyen nyelven megérthessük egymást".
Az előbbi kijelentés azért sántít, mert a Wordly AI Translation vagy a Talkao már évek óta élőben fordítanak beszélgetéseket, de az utóbbi sem stimmel, lévén a "bármilyen nyelv" jelenleg csak hatot jelent: angolt, spanyolt, portugált, franciát, koreait és japánt. Az alkalmazás három különböző funkcióval rendelkezik: képes élőben fordítani beszélgetéseket, képes élőben fordítani tartalmakat, és képes csak visszajátszani a mi mondatainkat különböző nyelveken.
Mindezért egyébként heti előfizetést kér a Dababel nevű szoftver: vagy heti 10 dollárt szurkolunk le érte, vagy 140-et, ha céges eszközként akarnánk hasznosítani. Nem olcsó, nem egyedi, de legalább egy csinos reklámvideóval érkezik:
Egyébként maga Quackity se tűnt el úgy igazán, mert az utóbbi éveket spanyol nyelvű tartalmak gyártásával töltötte, csak az angol csatornájára nem rakott fel semmit. A rajongóit jelenleg nagyon megosztja új találmánya, de akárhogy is: a Dababel messze van egy forradalmi újdonságtól. Szerinte örökre átformálhatja, hogy hogyan gyártunk és fogyasztunk tartalmakat, szerintünk mi ezt hallottuk már.