Az AI-őrületnek vannak pozitív és nagyon kellemetlen hozadékai is, de az élő fordítás lehetősége egyértelműen az előbbibe tartozik. A generatív algoritmusok az elmúlt években nagyon sokat tanultak az emberi nyelvről, és bár ennek nem mindig vannak áldásos hatásai, egymás megértésében ez nagyon is jól tud jönni. Nekem személy szerint többször is hasznomra vált az AI fordítás, hogy kommunikálhassak a magyarul nem beszélő a szomszédaimmal, és ahogy az erre alkalmas funkciók egyre mélyebben épülnek bele videólejátszókba, szemüvegekbe és fülhallgatókba, úgy egyre könnyebb lesz beszélgetnünk egymással.
Az ehhez szükséges kutatásokban a Google az élvonalban jár. A Fordító hosszú évek óta segíti a mindennapjainkat, és annak folytonos fejlesztései csak egyre hasznosabbá teszik a rendszert.
A fejlesztők a napokban kezdtek kigurítani egy új frissítést, ami még további eszközöket ad a kezünkbe. A 9to5Google szerkesztőségének iPhone felhasználói jelentették, hogy egy új gomb jelent meg a programban, ami lehetővé teszi a választást egy gyorsabb és egy pontosabb AI modell között.
Egyelőre az Androidos társaságnál ez nem jött elő (az én Pixelemen sem), de nincs kizárva, hogy még csak egy lassabb kigurítási folyamat első lépcsőfokánál járunk. Idővel valószínűleg fel fog bukkanni a funkció mindenkinél, ezt pedig egyértelműen jelezni fogja majd a Google felirat alatti kis szöveg. A 9to5 azt is latolgatta, hogy vajon a Google a Gemini előfizetéséhez fogja-e kötni majd az ügyesebb modell opcióját, de erre jelenleg nincs egyértelműen utaló jel.